Abdullah as-Samit Frank Bubenheim (1952-) (Bibliography)

Bobzin, Hartmut: ʻAbdullāh aṣ-Ṣāmit Frank Bubenheim und Nadeem Elyas. In: Glaubensbuch und Weltliteratur. Koranübersetzungen in Deutschland von der Reformationszeit bis heute. Katalog zur Ausstellung: Koranübersetzungen - Brücke zwischen Kulturen. Gedruckte Werke aus dem Zentralinstitut Islam-Archiv Deutschland Amina-Abdullah-Stiftung. Hg. Hartmut Bobzin, Peter Kleine. Arnsberg: Stadtarchiv, 2007. S. 58.

Bubenheim, Frank Abdullah as-Samit: Mein Lehrer war ein deutscher Muslim. In: Deutsche von Allah geleitet. Hg. Muhammad ibn Rassoul. Köln: IB, 1981. S. 16-29.

Bubenheim, Frank und Nadeem Elyas: Der edle Koran und die Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache. Medina: König-Fahd-Komplex zum Druck vom Qurʼān, 2001; 2002; 2004; 2005; 2007; München: Darul Quran e. V., 2007; Der edle Koran. Hg. Hüseyin Arak. Kayseri: Okyanus, o. J.; al-Fātiḥa und Ğuzʼ ʻAmma mit der Übersetzung ihrer Bedeutungen in die deutsche Sprache. Medina: König-Fahd-Komplex zum Druck vom Qurʼān, 2007.

Bubenheim, Frank und Nadeem Elyas: Die Regeln der Qur’ān-Rezitation. Aachen: Islamisches Zentrum, 2000.

Bubenheim, Frank: Salman der Perser. Das ist die Geschichte des Prophetengefährten Salman. Aachen: Bubenheim, 1990.

Fisch, Michael: Umm-al-kitâb. Ein kommentiertes Verzeichnis deutschsprachiger Koran-Ausgaben von 1543 bis 2013. 470 Jahre europäisch-abendländische Koran-Rezeption. Berlin: Schiler, 2013. S. 131-132.

Keller, Nuh Ha Mim: Sufitum und Islam. Aus dem Englischen und Arabischen übertragen und herausgegeben von ʻAbdullāh Frank Bubenheim. Trebbus: Institut für Islamstudien, Sufi-Archiv Deutschland e.V., 2005.

Nawawī, Abū Zakariyyā Yaḥyā ibn Šaraf an-: An-Nawawyys Vierzig Ḥadīṯe. Aus dem Arabischen von ʿAbdullah Aṣ-Ṣāmit Frank Bubenheim. Düsseldorf: IB, 2010; 2013.

Nawawī, Abū Zakariyyā Yaḥyā ibn Šaraf an-: Die Gärten der Tugendhaften. 2 Bde. Aus dem Arabischen von ʿAbdullāh Aṣ-Ṣāmit Frank Bubbenheim. Köln: Iqra, 2009-2010.

Nawawī, Abū Zakariyyā Yaḥyā ibn Šaraf an-: Ḥadīṯ für Schüler: An-Nawawyy's Vierzig Ḥadīṯe mit Kommentar. Aus dem Arabischen von ʿAbdullāh Aṣ-Ṣāmit Frank Bubenheim. Köln: IB, 2001.

Nawawī, Sharaf ad-Dīn an-: Der rechte Umgang mit dem Koran. Aus dem Arabischen übertragen von ʿAbdullāh aṣ-Ṣāmit Frank Bubenheim. Freiburg: Spohr, 2008.

Rabbani, Faraz Fareed; Das Allerwesentlichste im Islam. Glaube, Gebet und der Weg des Heils gemäß der ḥanafitischen Rechtsschule. Aus dem Englischen übertragen von Abdullah Frank Bubenheim. Hellenthal: WARDA Publikationen, 2016.

Rushdī, Rushdī Ṭālib und Frank Bubenheim: Thematisch Taschen-Wörterbuch. Deutsch - Arabisch, nach Sachgebieten geordnet. قاموس الموضوعات للجيب، ألماني - عربي : مرتب حسب المواضيع / Qāmūs al-mawḍūʻāt lil-jayb, Almānī - ʻArabī: murattab ḥasab al-mawāḍīʻ. Beirut: Librairie du Liban Publishers, 2004.

  • Erstellt am .
  • Gelesen: 3818

Kommentare powered by CComment

Print Friendly, PDF & Email